Фантастика и фэнтези

Бойе Элизабет - Воин и чародей

Бойе Элизабет - Воин и чародей

Цитата:

Они все пуще донимают поселенцев, и очень скоро наши глупцы поймут, что все невзгоды на фьорд Тонгулль насылает не старуха Торарна, а кое-кто пострашнее! Копыта коней стучали по камням, и Ранхильд намного опередила соперников. Всадники отражались в темной воде под утесом. Далеко позади скакали жители форта, криками подбадривая своих любимцев. Весь вечер Сигурд взволнованно следил за Камби, но тот сохранял безмятежное спокойствие и ни словом не обмолвился о том, что прогонит морока, как обещал. Сигурд едва сумел скрыть свое разочарование, когда Камби и его домочадцы удалились на ночь в свою хижину. Сигурд с изумлением смотрел, как Хальвдан устраивал Бьярнхарда поудобнее, насколько это было возможно при его болезни, и потом сидел при нем остаток дня.

Бойе Элизабет - Сердце дракона

Бойе Элизабет - Сердце дракона

Цитата:

Если бы ты только знал… но нет, тогда бы тебе и в голову не пришло помогать мне. Лучше беги, пока еще не поздно. Шепча эти слова, она отступила назад и исчезла во тьме убогой кухни. Чудища так ретиво взялись за работу, что не заметили Брана. Они тащили свою добычу к воротам и там получали награду - еду, которую тут же и пожирали, злобно отпихивая соперников. Слушай, Бран, откуда у тебя такая замечательная вмятина на макушке? Когда тебя приволокли сюда за ноги, я уж решил было, что ты или помер, или вот-вот помрешь. Скальг, который настоял на том, что будет сопровождать Брана, дав клятвенное обещание не попадаться на глаза Хьердис, выбрался из своего укрытия и разглядывал Скарнхравна и Хьердис горящими от ненависти глазами.

Бойе Элизабет - Меч и сума

Бойе Элизабет - Меч и сума

Цитата:

Внезапно угли в очаге ярко вспыхнули и осветили холл. Раздались чьи-то легкие шаги и край плаща прошелестел рядом с Килгором. Но он уснул, не успев рассмотреть, кто это был. Его старая голова было огромной, лысой, покрытой бородавками и родимыми пятнами. Один глаз смотрел неизвестно куда, а во рту осталось всего полдюжины кривых желтых зубов. В полдень они остановились для короткого отдыха. Они не могли определить точное время, так как туман застилал все небо и солнца не было видно. Они скинули свои мешки и расположились на камнях. Графгримр встал на колени, принимая подарок, и Эльбегаст сам застегнул пряжки. Затем Графгримр занял место среди избранных альфаров, награжденных тем же знаком отличия.

Бойе Элизабет - Ученик ведьмы

Бойе Элизабет - Ученик ведьмы

Цитата:

Ух, несносный мальчишка! Превратить бы тебя в козла - потому что ты и есть мерзкий молодой козел, - уж я бы поглядела, как тебе это понравится! - огрызнулась Бирна, обозленно тряся головой. Знаю, знаю, что вы сейчас скажете! Свернуть лагерь и перебраться на застывшую лаву или на холмы? И думать нечего! Лично я от этого костра шагу не ступлю. Путники сгрудились у нещадно коптящего костерка, который разжег Гизур, причем не без труда, и скоро один за другим заснули, уткнувшись друг в друга. Кот ответил протяжным мяуканьем и отправился подробно обследовать домик. Завершив обследование, он устроился на коврике перед очагом и зажмурил глаза с таким видом, словно был намерен никогда больше не пускаться в путь.

Блох Роберт - Волк в овчарне

Блох Роберт - Волк в овчарне

Цитата:

Пожилой аккомпаниатор танцовщицы тоже не был рад ее теплой улыбке, адресованной Скотти. Отложив свой похожий на флейту инструмент, он отвернулся от их столика. Им пришлось почти вести Скотти по ступеням наверх. Джарис налил в бокал какой-то ароматный жидкости и подал Мак-Кою. Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, или о чем-то, что питается страхом, смертью. В кают-компании тело Хенгиста все еще лежало вялой грудой в кресле, куда его положили. Мак-Кой обходил стол вокруг, делая инъекции. Когда Кирк и Спок вошли, Скотти спросил ... Вы и доктор Мак-Кой должны выспаться, чтобы восстановить силы после предыдущего. Но мы? – Кирк повернулся к Споку.

Блох Роберт - Франкенштейн

Блох Роберт - Франкенштейн

Цитата:

Было много литературных продолжений романа Мэри Шелли, от палп-цикла Дональда Глата «Новые приключения Франкенштейна» до экранизированного в 1990 году «Освобожденного Франкенштейна» Брайана Олдиса, где Шелли и ее персонажи сосуществуют в альтернативном мире.
Раз в неделю Чарли меняет ему батарейку; он научил Оскара подбирать с коврика газеты и письма, пробивать рогами отверстия в банках со сгущенным молоком и поносить всякого, кто явится в то время, когда тетушка Матильда смотрит "Улицу коронации". Бог знает. Но, держу пари, наш индеец способен покрыть самое большое из всех возможных расстояний за это время. Удивительно, как эти люди находят кратчайшие пути. Впрочем, все равно не понимаю Ходсона.

Страницы